weight - dictionnaire WordReference.com anglais-français

weight – dictionnaire WordReference.com anglais-français

Perde de graisse


WordReference English-Français Dictionnaire © 2020:

Principales traductions
poids nnom: Désigne la personne, le lieu, la chose, la qualité, etc. nombrable (lourdeur relative) Poids nmnom masculin: utilisé avec des articles « le », « l » (devant une voyelle ou un h muet), « A ». Exemple: garçon – nm> On dira « la garçon « ou »un garçon ».
Mesurez le poids de ces deux objets et dites-moi lequel est le plus lourd.
Mesurez le poids de ces deux objets et dites-moi qui est le plus lourd.
poids nnom: Désigne la personne, le lieu, la chose, la qualité, etc. innombrable (Lourd) Poids nmnom masculin: utilisé avec des articles « le », « l » (devant une voyelle ou un h muet), « A ». Exemple: garçon – nm> On dira « la garçon « ou »un garçon ».
Son poids était suffisant pour garder la porte ouverte.
Son poids suffisait à garder la porte ouverte.
poids nnom: Désigne la personne, le lieu, la chose, la qualité, etc. nombrable (combien un corps pèse) Poids nmnom masculin: utilisé avec des articles « le », « l » (devant une voyelle ou un h muet), « A ». Exemple: garçon – nm> On dira « la garçon « ou »un garçon ».
J’essaie de maintenir un poids santé.
J’essaie de maintenir un poids sain.
poids nnom: Désigne la personne, le lieu, la chose, la qualité, etc. innombrable (masse corporelle) Poids nmnom masculin: utilisé avec des articles « le », « l » (devant une voyelle ou un h muet), « A ». Exemple: garçon – nm> On dira « la garçon « ou »un garçon ».
Combien de poids avez-vous perdu après avoir retiré le sucre de votre alimentation?
Commentaire de poids as-tu perdu après avoir éliminé le sucre de ton alimentation?
poids nnom: Désigne la personne, le lieu, la chose, la qualité, etc. innombrable (corps: excès de graisse) Poids nmnom masculin: utilisé avec des articles « le », « l » (devant une voyelle ou un h muet), « A ». Exemple: garçon – nm> On dira « la garçon « ou »un garçon ».
Peu importe combien je diète, je ne peux pas déplacer ce poids.
J’ai beau faire des régimes, je n’arrive pas à me débarrasser de ce poids.
poids nnom: Désigne la personne, le lieu, la chose, la qualité, etc. nombrable (mesure du poids) Poids nmnom masculin: utilisé avec des articles « le », « l » (devant une voyelle ou un h muet), « A ». Exemple: garçon – nm> On dira « la garçon « ou »un garçon ».
Quel système de poids et mesures utilisent-ils au Royaume-Uni?
Ce système de poids et mesures utilisés-ils au Royaume-Uni?
poids nnom: Désigne la personne, le lieu, la chose, la qualité, etc. nombrable (bloc utilisé avec des escaliers) (verser le reste) Poids nmnom masculin: utilisé avec des articles « le », « l » (devant une voyelle ou un h muet), « A ». Exemple: garçon – nm> On dira « la garçon « ou »un garçon ».
Les anciennes balances utilisaient de petits poids pour équilibrer les biens achetés.
Les vieilles équilibrent l’utilité des petites potions pour les plus faibles.
poids nnom: Désigne la personne, le lieu, la chose, la qualité, etc. nombrable (musculation: haltères) (muscle) Poids nmnom masculin: utilisé avec des articles « le », « l » (devant une voyelle ou un h muet), « A ». Exemple: garçon – nm> On dira « la garçon « ou »un garçon ».
haltere nmnom masculin: utilisé avec des articles « le », « l » (devant une voyelle ou un h muet), « A ». Exemple: garçon – nm> On dira « la garçon « ou »un garçon ».
Il saisit les trente kilos pour ses exercices de poitrine.
Le prix des kilos en trop pour faire du voyageur est pectoraux.
Cette phrase n’est pas une traduction de la phrase d’origine. Sur mon compte d’un utilisateur de haltères je verse muscler.
Supplémentaires Traductions
poids nnom: Désigne la personne, le lieu, la chose, la qualité, etc. nombrable (élément lourd dans un mécanisme) Poids nmnom masculin: utilisé avec des articles « le », « l » (devant une voyelle ou un h muet), « A ». Exemple: garçon – nm> On dira « la garçon « ou »un garçon ».
Les poids de cette pendule doivent être remplacés.
Les poids dans cet horloge doivent être remplacés.
poids nnom: Désigne la personne, le lieu, la chose, la qualité, etc. nombrable (presse-papiers, etc.) Poids nmnom masculin: utilisé avec des articles « le », « l » (devant une voyelle ou un h muet), « A ». Exemple: garçon – nm> On dira « la garçon « ou »un garçon ».
Le livre a été utilisé comme poids pour garder la porte ouverte.
Le livre était utilisé comme poids pour tenir la porte ouverte.
poids nnom: Désigne la personne, le lieu, la chose, la qualité, etc. figuratif (charges) Poids nmnom masculin: utilisé avec des articles « le », « l » (devant une voyelle ou un h muet), « A ». Exemple: garçon – nm> On dira « la garçon « ou »un garçon ».
Fardeau nmnom masculin: utilisé avec des articles « le », « l » (devant une voyelle ou un h muet), « A ». Exemple: garçon – nm> On dira « la garçon « ou »un garçon ».
Prendre soin des deux parents âgés était un lourd fardeau pour ses épaules.
S’occuper de deux parents – était un gros poids pour elle.
Cette phrase n’est pas une traduction de la phrase d’origine. Elle considère cette nouvelle responsabilité comme un fardeau.
poids nnom: Désigne la personne, le lieu, la chose, la qualité, etc. pluriel, figuratif (Sens) importance nfnom féminin: utilisé avec des articles « le », « le » (devant une voyelle ou un h muet), « Une ». Exemple: fille – nf> On dira « la fille « ou »chaque fille ». Avec un nom féminin, l’adjectif est d’accord. En général, ajoute un « e » à adjectif. Par exemple, su dira « un petitet fille ».
Je n’applique aucun poids à l’âge des candidats. Le meilleur homme obtiendra le travail.
Mon réglage a une importance fondamentale pour l’identité des candidats. Le meilleur aura le boulot.
poids nnom: Désigne la personne, le lieu, la chose, la qualité, etc. pluriel, figuratif (Festin) gravité nfnom féminin: utilisé avec des articles « le », « le » (devant une voyelle ou un h muet), « Une ». Exemple: fille – nf> On dira « la fille « ou »chaque fille ». Avec un nom féminin, l’adjectif est d’accord. En général, ajoute un « e » à adjectif. Par exemple, su dira « un petitet fille ».
Le prêtre a pris la parole aux funérailles avec beaucoup de poids et de respect.
Le prêtre parle avec beaucoup de gravité et de respect pour les histoires funéraires.
poids nnom: Désigne la personne, le lieu, la chose, la qualité, etc. pluriel, figuratif (Influenza) (figuré: influence) Poids nmnom masculin: utilisé avec des articles « le », « l » (devant une voyelle ou un h muet), « A ». Exemple: garçon – nm> On dira « la garçon « ou »un garçon ».
Il a un poids considérable dans son processus décisionnel.
Elle a beaucoup de poids dans les décisions qu’il doit prendre.
poids nnom: Désigne la personne, le lieu, la chose, la qualité, etc. pluriel, figuratif (Majoritaire) (figure) Poids nmnom masculin: utilisé avec des articles « le », « l » (devant une voyelle ou un h muet), « A ». Exemple: garçon – nm> On dira « la garçon « ou »un garçon ».
Le poids de la majorité était si fort qu’il n’y avait aucun problème à approuver la législation.
Les poids de la plupart étaient cachés dans la législation pass sans problème.
poids nnom: Désigne la personne, le lieu, la chose, la qualité, etc. nombrable (athlétisme: tir) (Athlétisme) Poids nmnom masculin: utilisé avec des articles « le », « l » (devant une voyelle ou un h muet), « A ». Exemple: garçon – nm> On dira « la garçon « ou »un garçon ».
Au lancer du poids, vous devez lancer le poids le plus loin possible.
Dans lancer du poids, tu dois lancer le poids le plus lombo possible.
poids nnom: Désigne la personne, le lieu, la chose, la qualité, etc. (catégorie en boxe) (boxe) Poids nmnom masculin: utilisé avec des articles « le », « l » (devant une voyelle ou un h muet), « A ». Exemple: garçon – nm> On dira « la garçon « ou »un garçon ».
Mohammad Ali a boxé dans la division des poids lourds.
Mohammed Ali boxait dans la catégorie poids lourd.
poids nnom: Désigne la personne, le lieu, la chose, la qualité, etc. (statistiques: coefficient) influence nfnom féminin: utilisé avec des articles « le », « le » (devant une voyelle ou un h muet), « Une ». Exemple: fille – nf> On dira « la fille « ou »chaque fille ». Avec un nom féminin, l’adjectif est d’accord. En général, ajoute un « e » à adjectif. Par exemple, su dira « un petitet fille ».
L’analyse montre que le revenu a un poids considérable chez ceux qui achètent des voitures chères.
L’analyse de ce moment où il y a une influence sur le calme des voix que l’on recherche.
poids [sth] vtrverbe transitif: Verbe qui accepte un objet direct, par exemple « Dire quelque chose. «  » Vous trouvé le chat. «  (appliquer le poids a) lester⇒ vtrverbe transitif: verbe qui s’utilise avec un complément d’objet direct (COD). Par exemple: « J »ECRIS une lettre « . » Elle a retrouvé chat enfant. « 
Nous avons pesé les sacs avant de les décharger dans la mer.
poids [sth] vtrverbe transitif: Verbe qui accepte un objet direct, par exemple « Dire quelque chose. «  » Vous trouvé le chat. «  (tenir avec un poids) manutenir grâce au poids de vtr + loc prép
Il réfléchit aux documents avec le livre.
Maintenir ses papiers en place grâce au poids du livre.
poids [sb] avec [sth] vtrverbe transitif: Verbe qui accepte un objet direct, par exemple « Dire quelque chose. «  » Vous trouvé le chat. «  (charges) accabler [qqn] Avec [qch] vtr + prép
Veuillez ne pas réfléchir à tous vos problèmes.
En tout cas, il n’est pas possible de passer par des problèmes.
poids [sth] vtrverbe transitif: Verbe qui accepte un objet direct, par exemple « Dire quelque chose. «  » Vous trouvé le chat. «  (statistiques: appliquer un coefficient a) pondérer⇒ vtrverbe transitif: verbe qui s’utilise avec un complément d’objet direct (COD). Par exemple: « J »ECRIS une lettre « . » Elle a retrouvé chat enfant. « 
Les chiffres ont été pondérés pour refléter la densité de la population.
Les résultats ont été pondérés pour les soins à la population.

Dictionnaire WordReference anglais-français © 2020:

Verbes à particule
poids [sth] vers le bas
alourdissement [sth]
vtr phrasal sepphrasal, transitif, verbe séparable: Verbe avec adverbe (s) ou préposition (s), à signification particulière, divisible – par exemple « call off » [=cancel] »appel le jeu via, «  »annuler le jeu. « 
(tenir avec un poids) MAINTENIR [qch] en place (à l’Aide d’un poids / de par son poids) loc vexpression verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex: « faire référence à »

Formes composées
a. en poids. nnom: Désigne la personne, le lieu, la chose, la qualité, etc. écrit, abréviation (poids atomique) (masses atomiques) m. a. abr| Abréviation: forme tronquée, apocope d’un mot et aussi acronyme. Exemple: « télé » pour « télévision », « GB » pour « Grande-Bretagne »
poids corporel nnom: Désigne la personne, le lieu, la chose, la qualité, etc. (montant qui pèse une personne) Poids nmnom masculin: utilisé avec des articles « le », « l » (devant une voyelle ou un h muet), « A ». Exemple: garçon – nm> On dira « la garçon « ou »un garçon ».
L’indice de masse corporelle est un rapport entre le poids corporel et la taille d’une personne.
poids en ordre de marche (poids total du véhicule) (vehicle) poids à vide nmnom masculin: utilisé avec des articles « le », « l » (devant une voyelle ou un h muet), « A ». Exemple: garçon – nm> On dira « la garçon « ou »un garçon ».
poids mort,
États-Unis également: poids mort
nnom: Désigne la personne, le lieu, la chose, la qualité, etc.
([sth] lourd, immobile) poids mort nmnom masculin: utilisé avec des articles « le », « l » (devant une voyelle ou un h muet), « A ». Exemple: garçon – nm> On dira « la garçon « ou »un garçon ».
poids mort,
États-Unis également: poids mort
nnom: Désigne la personne, le lieu, la chose, la qualité, etc.
figuratif (charges) (figure) Poids, Fardeau nmnom masculin: utilisé avec des articles « le », « l » (devant une voyelle ou un h muet), « A ». Exemple: garçon – nm> On dira « la garçon « ou »un garçon ».
poids mort nnom: Désigne la personne, le lieu, la chose, la qualité, etc. (poids qu’un navire peut porter) (capacité d’un navire) Port en Lourd nmnom masculin: utilisé avec des articles « le », « l » (devant une voyelle ou un h muet), « A ». Exemple: garçon – nm> On dira « la garçon « ou »un garçon ».
poids mort,
États-Unis également: poids mort
nnom: Désigne la personne, le lieu, la chose, la qualité, etc.
(poids du véhicule sans charge) poids à vide nmnom masculin: utilisé avec des articles « le », « l » (devant une voyelle ou un h muet), « A ». Exemple: garçon – nm> On dira « la garçon « ou »un garçon ».
poids mort,
États-Unis également: poids mort
nnom: Désigne la personne, le lieu, la chose, la qualité, etc.
(poids fixe sur la structure ou l’équipement) tare nfnom féminin: utilisé avec des articles « le », « le » (devant une voyelle ou un h muet), « Une ». Exemple: fille – nf> On dira « la fille « ou »chaque fille ». Avec un nom féminin, l’adjectif est d’accord. En général, ajoute un « e » à adjectif. Par exemple, su dira « un petitet fille ».
sentir le poids de [sth] v exprexpression verbale: Phrase avec une signification spéciale qui fonctionne comme un verbe, par exemple « joindre leurs têtes », « aller jusqu’au bout ». figuratif (à charge de) entendre le poids de [qch] loc vexpression verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex: « faire référence à »
Quand il a vu le résultat négatif du test, il a senti le poids du monde se soulever de ses épaules.
Lorsque le vide des résultats est négatif, le sens du poids du monde se soulever de ses épaules.
grossir (US),
grossir (UK)
vtr + n
(grossir, plus lourd) prendre du poids loc vexpression verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex: « faire référence à »
La plupart des étudiants prennent du poids au cours de la première année d’école. J’ai pris tellement de poids que mon pantalon ne rentre pas!
La plupart des étudiants prennent du poids durant leur première année de fac. J’ai pris tellement de poids mon pantalon ne ferme plus.
tableau de poids nnom: Désigne la personne, le lieu, la chose, la qualité, etc. (taille d’un fichier d’image numérique) (image plus riche) Taille nfnom féminin: utilisé avec des articles « le », « le » (devant une voyelle ou un h muet), « Une ». Exemple: fille – nf> On dira « la fille « ou »chaque fille ». Avec un nom féminin, l’adjectif est d’accord. En général, ajoute un « e » à adjectif. Par exemple, su dira « un petitet fille ».
poids brut nnom: Désigne la personne, le lieu, la chose, la qualité, etc. (poids des marchandises et des conteneurs) poids brut nmnom masculin: utilisé avec des articles « le », « l » (devant une voyelle ou un h muet), « A ». Exemple: garçon – nm> On dira « la garçon « ou »un garçon ».
prêter du poids à [sth] v exprexpression verbale: Phrase avec une signification spéciale qui fonctionne comme un verbe, par exemple « joindre leurs têtes », « aller jusqu’au bout ». figuratif (donner [sth] crédibilité) donner du poids à quelque chose v
Les conclusions du rapport sur le thème des poèmes avec arguments des écologistes.
léger déplacement,
poids léger
nnom: Désigne la personne, le lieu, la chose, la qualité, etc.
(Nautique) (Nautique) déplacement lège, déplacement léger nmnom masculin: utilisé avec des articles « le », « l » (devant une voyelle ou un h muet), « A ». Exemple: garçon – nm> On dira « la garçon « ou »un garçon ».
léger,
léger
adjadjectif: Décrit un nom ou un pronom, par exemple « a haut fille «  » an intéressant réserver un grand Maison. »
(sport: de la division poids le plus léger) poids léger adjadjetivo: modifier un nom. L’esthétique générale placée après le nom et l’accord avec le nom (ex: un ballon bleu, unet balle bleuet). En général, choisissez la plus belle forme masculine. Versez l’ex le féminin, on ajoute « E » (ex: petit> petitet) et pour ex le Pluriel, on ajoute « S » (ex: petit> petitS). Pour les formes so sont « irrégulières » au féminin, celles-ci sont données (ex: irrégulier, irrégulière > irrégulier = formes masculines, irrégulière = formes féminines)
Le jeu léger commencera à 20h00.
Les jeux sont finalisés pour le moment.
léger,
léger
adjadjectif: Décrit un nom ou un pronom, par exemple « a haut fille «  » an intéressant réserver un grand Maison. »
(pas sérieux, trivial) Léger, Légère adjadjetivo: modifier un nom. L’esthétique générale placée après le nom et l’accord avec le nom (ex: un ballon bleu, unet balle bleuet). En général, choisissez la plus belle forme masculine. Versez l’ex le féminin, on ajoute « E » (ex: petit> petitet) et pour ex le Pluriel, on ajoute « S » (ex: petit> petitS). Pour les formes so sont « irrégulières » au féminin, celles-ci sont données (ex: irrégulier, irrégulière > irrégulier = formes masculines, irrégulière = formes féminines)
C’est juste un roman d’amour léger, mais j’ai bien aimé le lire.
léger,
léger,
poids léger
nnom: Désigne la personne, le lieu, la chose, la qualité, etc.
(sport: concurrent léger) poids léger nmnom masculin: utilisé avec des articles « le », « l » (devant une voyelle ou un h muet), « A ». Exemple: garçon – nm> On dira « la garçon « ou »un garçon ».
Le nouveau poids léger ressemble à une compétition sérieuse pour le champion.
Le nouveau poids léger semble être simultanément pour le champion.
léger,
léger,
poids léger
nnom: Désigne la personne, le lieu, la chose, la qualité, etc.
informel, figuratif (personne qui s’enivre rapidement) ne pas tenir de l’alcool loc vexpression verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex: « faire référence à »
petite nature nfnom féminin: utilisé avec des articles « le », « le » (devant une voyelle ou un h muet), « Une ». Exemple: fille – nf> On dira « la fille « ou »chaque fille ». Avec un nom féminin, l’adjectif est d’accord. En général, ajoute un « e » à adjectif. Par exemple, su dira « un petitet fille ».
Trébucher après seulement deux bières? Tu es si léger!
Êtes-vous sûr d’avoir choisi deux bières? Tu ne tiens vraiment pas d’alcool!
Êtes-vous sûr d’avoir choisi deux bières? Vraiment une petite nature!
léger,
léger,
poids léger
nnom: Désigne la personne, le lieu, la chose, la qualité, etc.
figuratif ([sb] de peu d’influence) personne médiocre nfnom féminin: utilisé avec des articles « le », « le » (devant une voyelle ou un h muet), « Une ». Exemple: fille – nf> On dira « la fille « ou »chaque fille ». Avec un nom féminin, l’adjectif est d’accord. En général, ajoute un « e » à adjectif. Par exemple, su dira « un petitet fille ».
personne sans envergure nfnom féminin: utilisé avec des articles « le », « le » (devant une voyelle ou un h muet), « Une ». Exemple: fille – nf> On dira « la fille « ou »chaque fille ». Avec un nom féminin, l’adjectif est d’accord. En général, ajoute un « e » à adjectif. Par exemple, su dira « un petitet fille ».
(familier) moins nmnom masculin: utilisé avec des articles « le », « l » (devant une voyelle ou un h muet), « A ». Exemple: garçon – nm> On dira « la garçon « ou »un garçon ».
Ne vous inquiétez pas de son éclat: c’est un poids léger.
Il ne faut pas non plus officialiser l’importation pas de son: c’est une personne médiocre.
perdre du poids vtr + n (mince, amincissez) perdre du poids loc vexpression verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex: « faire référence à »
mincir⇒, maigrir⇒ VIverbe intransitif: verbe qui s’utilise sans complément d’objet direct (COD). Exemple: « L’est parties«  » Elle re».
Si vous voulez perdre du poids, mangez moins et faites plus d’exercice.
Si tu veux perdre du poids, mange moins et fais de theercercice.
Si tu veux mincir (ou: maigrir), Mange Moins et Fais de l’Es.
poids moléculaire (Chimie) poids moléculaire nmnom masculin: utilisé avec des articles « le », « l » (devant une voyelle ou un h muet), « A ». Exemple: garçon – nm> On dira « la garçon « ou »un garçon ».
poids net nnom: Désigne la personne, le lieu, la chose, la qualité, etc. (marchandises sans emballage) poids net nmnom masculin: utilisé avec des articles « le », « l » (devant une voyelle ou un h muet), « A ». Exemple: garçon – nm> On dira « la garçon « ou »un garçon ».
Le poids net exclut les emballages.
nt. en poids. nnom: Désigne la personne, le lieu, la chose, la qualité, etc. écrit, abréviation (poids net) poids net nmnom masculin: utilisé avec des articles « le », « l » (devant une voyelle ou un h muet), « A ». Exemple: garçon – nm> On dira « la garçon « ou »un garçon ».
tirez votre poids,
tirez votre propre poids
v exprexpression verbale: Phrase avec une signification spéciale qui fonctionne comme un verbe, par exemple « joindre leurs têtes », « aller jusqu’au bout ».
(faites votre travail) y mettre du sien loc vexpression verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex: « faire référence à »
frapper sur votre poids v exprexpression verbale: Phrase avec une signification spéciale qui fonctionne comme un verbe, par exemple « joindre leurs têtes », « aller jusqu’au bout ». informel, figuratif (faites plus que ce que vous pouvez faire) (Positif) vous aimez la cour des grands loc vexpression verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex: « faire référence à »
(Positif) s’attaquer à plus fort que soi loc vexpression verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex: « faire référence à »
(négatif) devant les forces loc vexpression verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex: « faire référence à »
Vraiment? Avez-vous été promu chef de département? Êtes-vous sûr de ne pas dépasser votre poids?
Vraiment? Comment prometteur chef de service? Êtes-vous sûr d’avoir choisi vos points forts?
frapper sur votre poids v exprexpression verbale: Phrase avec une signification spéciale qui fonctionne comme un verbe, par exemple « joindre leurs têtes », « aller jusqu’au bout ». informel, figuratif (date [sb] plus attrayant) sortir avec [qqn] de mieux que soi loc vexpression verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex: « faire référence à »
Avez-vous vu la nouvelle petite amie de Jim? Elle est belle et a un doctorat; Je pense qu’il frappe son poids là-bas!
Voulez-vous la nouvelle copine de Jim? Elle est magnifique et un doctorat: moi, je dis qu’il sort avec mieux que lui.
Poids d’expédition nnom: Désigne la personne, le lieu, la chose, la qualité, etc. (lourdeur du fret) poids d’une marchandise à expédier nmnom masculin: utilisé avec des articles « le », « l » (devant une voyelle ou un h muet), « A ». Exemple: garçon – nm> On dira « la garçon « ou »un garçon ».
prendre du poids,
prendre du poids
v exprexpression verbale: Phrase avec une signification spéciale qui fonctionne comme un verbe, par exemple « joindre leurs têtes », « aller jusqu’au bout ».
(réduire, perdre du poids) perdre du poids loc vexpression verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex: « faire référence à »
Le médecin de Fred lui a dit qu’il devait perdre du poids.
Le médecin de Fred est un vrai qui devrait perdre du poids.
poids au décollage,
aussi Royaume-Uni: masse au décollage
nnom: Désigne la personne, le lieu, la chose, la qualité, etc.
(poids de l’avion au début du voyage) poids au décollage nmnom masculin: utilisé avec des articles « le », « l » (devant une voyelle ou un h muet), « A ». Exemple: garçon – nm> On dira « la garçon « ou »un garçon ».
masse (réelle) au décollage nfnom féminin: utilisé avec des articles « le », « le » (devant une voyelle ou un h muet), « Une ». Exemple: fille – nf> On dira « la fille « ou »chaque fille ». Avec un nom féminin, l’adjectif est d’accord. En général, ajoute un « e » à adjectif. Par exemple, su dira « un petitet fille ».
La masse au décollage comprend les passagers, les bagages et le carburant.
Les potions de décollage comprennent les passants, les bagages et le carburant.
jette ton poids v exprexpression verbale: Phrase avec une signification spéciale qui fonctionne comme un verbe, par exemple « joindre leurs têtes », « aller jusqu’au bout ». figuratif, informel (soyez autoritaire, important) bousculer les gens loc vexpression verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex: « faire référence à »
en imposer loc vexpression verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex: « faire référence à »
jouer les gros bras loc vexpression verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex: « faire référence à »
faire preuve d’excès d’autorité loc vexpression verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex: « faire référence à »
Charles est un gars dominateur qui aime perdre du poids.
surveillez votre poids v exprexpression verbale: Phrase avec une signification spéciale qui fonctionne comme un verbe, par exemple « joindre leurs têtes », « aller jusqu’au bout ». figuratif, informel (essayez de ne pas prendre de poids) Surveyiller en ligne loc vexpression verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex: « faire référence à »
Il aime la nourriture riche, il doit donc être prudent et surveiller son poids.
Elle aime les aliments riches, en tout cas, est le superviseur en ligne.
poids et problèmes alimentaires NPLnom pluriel: Nom toujours utilisé au pluriel, par exemple « jeans », « ciseaux ». (psychologie: trouble de l’alimentation et image corporelle) Troubles du Comportement Alimentaire nmplnom masculin pluriel: utilisé l’article défini « Les ». nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
Troubles des conduites alimentaires nmplnom masculin pluriel: utilisé l’article défini « Les ». nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
ceinture de poids (plongée sous-marine) (plongée) ciment plastique, ciment bois nfnom féminin: utilisé avec des articles « le », « le » (devant une voyelle ou un h muet), « Une ». Exemple: fille – nf> On dira « la fille « ou »chaque fille ». Avec un nom féminin, l’adjectif est d’accord. En général, ajoute un « e » à adjectif. Par exemple, su dira « un petitet fille ».
contrôle du poids nnom: Désigne la personne, le lieu, la chose, la qualité, etc. (Régime) maintien de sa ligne nmnom masculin: utilisé avec des articles « le », « l » (devant une voyelle ou un h muet), « A ». Exemple: garçon – nm> On dira « la garçon « ou »un garçon ».
De nos jours, le contrôle du poids est une industrie de plusieurs millions de dollars.
réglementation de poids, réglementation de son poids nfnom féminin: utilisé avec des articles « le », « le » (devant une voyelle ou un h muet), « Une ». Exemple: fille – nf> On dira « la fille « ou »chaque fille ». Avec un nom féminin, l’adjectif est d’accord. En général, ajoute un « e » à adjectif. Par exemple, su dira « un petitet fille ».
densité de poids (Physique) (constitution physique) volume en vrac nfnom féminin: utilisé avec des articles « le », « le » (devant une voyelle ou un h muet), « Une ». Exemple: fille – nf> On dira « la fille « ou »chaque fille ». Avec un nom féminin, l’adjectif est d’accord. En général, ajoute un « e » à adjectif. Par exemple, su dira « un petitet fille ».
gain de poids nnom: Désigne la personne, le lieu, la chose, la qualité, etc. (augmentation du poids corporel) gros lot nfnom féminin: utilisé avec des articles « le », « le » (devant une voyelle ou un h muet), « Une ». Exemple: fille – nf> On dira « la fille « ou »chaque fille ». Avec un nom féminin, l’adjectif est d’accord. En général, ajoute un « e » à adjectif. Par exemple, su dira « un petitet fille ».
perte de poids nnom: Désigne la personne, le lieu, la chose, la qualité, etc. (Minceur) perte de poids nfnom féminin: utilisé avec des articles « le », « le » (devant une voyelle ou un h muet), « Une ». Exemple: fille – nf> On dira « la fille « ou »chaque fille ». Avec un nom féminin, l’adjectif est d’accord. En général, ajoute un « e » à adjectif. Par exemple, su dira « un petitet fille ».
Sa perte de poids soudaine inquiète ses amis.
La perfection des poètes est étudiée pour ses proches.
contrôle du poids nnom: Désigne la personne, le lieu, la chose, la qualité, etc. (vérifier votre poids corporel) contrôle du poids nmnom masculin: utilisé avec des articles « le », « l » (devant une voyelle ou un h muet), « A ». Exemple: garçon – nm> On dira « la garçon « ou »un garçon ».
maintien du poids nmnom masculin: utilisé avec des articles « le », « l » (devant une voyelle ou un h muet), « A ». Exemple: garçon – nm> On dira « la garçon « ou »un garçon ».
mesure du poids nnom: Désigne la personne, le lieu, la chose, la qualité, etc. (calcul: quel poids [sth], [sb] est) pesée nfnom féminin: utilisé avec des articles « le », « le » (devant une voyelle ou un h muet), « Une ». Exemple: fille – nf> On dira « la fille « ou »chaque fille ». Avec un nom féminin, l’adjectif est d’accord. En général, ajoute un « e » à adjectif. Par exemple, su dira « un petitet fille ».
mesure du poids nfnom féminin: utilisé avec des articles « le », « le » (devant une voyelle ou un h muet), « Une ». Exemple: fille – nf> On dira « la fille « ou »chaque fille ». Avec un nom féminin, l’adjectif est d’accord. En général, ajoute un « e » à adjectif. Par exemple, su dira « un petitet fille ».
pesage nmnom masculin: utilisé avec des articles « le », « l » (devant une voyelle ou un h muet), « A ». Exemple: garçon – nm> On dira « la garçon « ou »un garçon ».
restriction de poids nnom: Désigne la personne, le lieu, la chose, la qualité, etc. (limite le poids [sth] ou [sb] peut être) limite de poids nfnom féminin: utilisé avec des articles « le », « le » (devant une voyelle ou un h muet), « Une ». Exemple: fille – nf> On dira « la fille « ou »chaque fille ». Avec un nom féminin, l’adjectif est d’accord. En général, ajoute un « e » à adjectif. Par exemple, su dira « un petitet fille ».
limitation du poids nfnom féminin: utilisé avec des articles « le », « le » (devant une voyelle ou un h muet), « Une ». Exemple: fille – nf> On dira « la fille « ou »chaque fille ». Avec un nom féminin, l’adjectif est d’accord. En général, ajoute un « e » à adjectif. Par exemple, su dira « un petitet fille ».
salle de musculation,
salle de musculation
nnom: Désigne la personne, le lieu, la chose, la qualité, etc.
(gym pour musculation) salle de musculation nfnom féminin: utilisé avec des articles « le », « le » (devant une voyelle ou un h muet), « Une ». Exemple: fille – nf> On dira « la fille « ou »chaque fille ». Avec un nom féminin, l’adjectif est d’accord. En général, ajoute un « e » à adjectif. Par exemple, su dira « un petitet fille ».
(familier) salle de muscu nfnom féminin: utilisé avec des articles « le », « le » (devant une voyelle ou un h muet), « Une ». Exemple: fille – nf> On dira « la fille « ou »chaque fille ». Avec un nom féminin, l’adjectif est d’accord. En général, ajoute un « e » à adjectif. Par exemple, su dira « un petitet fille ».
musculation nnom: Désigne la personne, le lieu, la chose, la qualité, etc. (soulever des haltères pour le fitness) muscle nfnom féminin: utilisé avec des articles « le », « le » (devant une voyelle ou un h muet), « Une ». Exemple: fille – nf> On dira « la fille « ou »chaque fille ». Avec un nom féminin, l’adjectif est d’accord. En général, ajoute un « e » à adjectif. Par exemple, su dira « un petitet fille ».
(familier) muscu nfnom féminin: s’utilise con articoli « la », « l ‘ » (devant une voyelle ou un h muet), « Une ». Esempio: fille – nf> On dira « la fille « ou »une fille ». Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. In generale, ajoute un « e » à l’adjectif. Per esempio, su dira « une petitet fille ».
Rimane in forma correndo e facendo allenamento con i pesi.
Il più importante in forma coraggiosa e faisant de la muscolazione.
portante adjaggettivo: Descrive un sostantivo o un pronome, ad esempio « a alto ragazza «  » an interessante prenota un grand Casa. » (progettato per supportare un carico) portant, de charge adjadjectif: modifica un nom. L’estetica generale collocata dopo il nome e l’accordo con il nome (es: un ballon bleu, unet balle bleuet). In generale, scegli la forma al maschile più bella. Versare l’ex le féminin, su ajoute « E » (es: petit> petitet) et pour ex le pluriel, su ajoute « S » (es: petit> petitS). Pour les formes so sont « irrégulières » au féminin, celles-ci sont données (es: irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme maschili, irrégulière = forme féminine)
portante adjaggettivo: Descrive un sostantivo o un pronome, ad esempio « a alto ragazza «  » an interessante prenota un grand Casa. » (parte: che supporta un peso o un carico) (mur, …) porteur, porteuse adjadjectif: modifica un nom. L’estetica generale collocata dopo il nome e l’accordo con il nome (es: un ballon bleu, unet balle bleuet). In generale, scegli la forma al maschile più bella. Versare l’ex le féminin, su ajoute « E » (es: petit> petitet) et pour ex le pluriel, su ajoute « S » (es: petit> petitS). Pour les formes so sont « irrégulières » au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
Tu peux aménager la pièce, mais ne touche surtout pas au mur porteur.
weight-watching nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (dieting) régime nmnom masculin: s’utilise avec les articles « le », « l' » (devant une voyelle ou un h muet), « un ». Ex : garçon – nm > On dira « la garçon » ou « un garçon ».
surveiller sa ligne loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : « faire référence à »
weightlifter,
weight-lifter,
weight lifter
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(athlete who lifts weights) haltérophile nmfnom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : « pianiste = un pianiste ou une pianiste »
The weightlifter is training for the Olympic Games.
L’haltérophile s’entraîne pour les Jeux olympiques.
weightlifting,
weight lifting
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(sport: lifting weights) haltérophilie nfnom féminin: s’utilise avec les articles « la », « l' » (devant une voyelle ou un h muet), « une ». Ex : fille – nf > On dira « la fille » ou « une fille ». Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un « e » à l’adjectif. Par exemple, on dira « une petitet fille ».
She’s taken two medals in weightlifting.
Elle a gagné deux médailles en haltérophilie.
weightlifting,
weight lifting
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(exercise: weight training) haltérophilie nfnom féminin: s’utilise avec les articles « la », « l' » (devant une voyelle ou un h muet), « une ». Ex : fille – nf > On dira « la fille » ou « une fille ». Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un « e » à l’adjectif. Par exemple, on dira « une petitet fille ».
Weightlifting’s excellent for improving the strength of your upper body.
L’haltérophilie est excellente pour améliorer la puissance du haut du corps.
worth its weight in gold adjadjective: Describes a noun or pronoun–for example, « a tall girl, » « an interesting book, » « a big house. » figurative (very useful) valoir son pesant d’or loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : « faire référence à »
If you use the internet much, a broadband connection is worth its weight in gold.
Si vous utilisez beaucoup Internet, le haut débit vaut son pesant d’or.

Click the Collins tab

->

weight‘ également trouvé dans ces entrées :

Dans la description anglaise :

Français :